Logo: Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers.
Faça uma doação: Apoie a MAPS com a sua contribução
Ser sócio: Seja sócio da MAPS hoje mesmo
Ser voluntário: ajude a sua comunidade
Dúvidas?: Perguntas Mais Frequentes
Informações: Dúvidas e questões sobre a MAPS
English: Clique aqui para versão Inglesa deste site.

Fundo de Doações da MAPS

Jantar Anual da MAPS: Venha ao nosso jantar anual de homenagem à comunidade.

Eventos Especiais da MAPS: Saiba mais sobre o Prize-O-Rama, o Festival.

Em colaboração com
Partnered with United Way of Massachusetts Bay and of the Merrimack Valley
De Massachusetts Bay e de Merrimack Valley

 

Página Inicia:  Página da MAPS em Português. Novidades: Press Releasses, Newsletter, Eventos e Funcionário do Mês. Serviços: Serviços Sociais, Serviços de Saúde, e Estatísticas. Informações sobre as Comunidades & Links: Internacionais e Locais. Quem somos: A nossa Missão, História e Recursos Financeiros. Emprego: Oportunidades de Emprego. Contactos: Perguntas mais frequentes, endereço e telefones dos escritórios, e direcções.
Notícias: As últimas notícias da MAPS


Photo.

 

Contacto de imprensa:

Lois Josimovich
(617) 864-7600


A Maps Vai Homenagear O Administrador Principal Da Escola De Cambridge, Mayor De Lowell E Outros Membros Da Comunidade, Dia 4 De Maio No Seu Jantar Anual Em Lowell

CAMBRIDGE, MA -- 6 de MAIO de 2002 -- A comunidade de língua portuguesa deve trabalhar para unir suas diversas comunidades e preservar suas heranças linguísticas, afirmou José Figueiredo, Diretor da Escola de Cambridge para um grupo de 160 pessoas em Lowell no Jantar Anual da Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers (MAPS) em Homenagem à Comunidade no dia 4 de maio de 2002.

"Nós temos que integrar nossas vozes para sermos mais fortes," afirmou o Dr. Figueiredo, Diretor da Harrington School e o escolhido da MAPS para o prêmio de Personalidade do Ano. "Nós não podemos continuar a sermos rotulados como uma minoria invisível." Ele pediu com veemencia aos convidados reunidos para enfrentar o movimento atual contra o fim do programa de educação bilingue em todos os Estados Unidos. Embora seja importante aprender o inglês, manter suas línguas nativas é também essencial, afirmou ele.

"Nós apreciamos a nossa língua," afirma o Dr. Figueiredo. "É uma herança que nós passamos para os nossos filhos."

Nos seus comentários de abertura da celebração, Paulo Pinto, Director Executivo da MAPS também enfatizou a união e colaboração entre as populações Brasileiras, Caboverdeanas e Portuguesas. "Unidos poderemos realizar nossos sonhos," disse ele.

Gunga Tavares, vencedora do Prêmio de Manuel N. Coutinho Outstanding Volunteer Award, refletiu sobre este tema no seu discurso de aceitação. Ela disse que a MAPS tem ajudado a aumentar a conscientização sobre a diferença das comunidades de língua portuguesa, incluindo, "Eu gostaria de ver fortalecer nossas alianças entre estas comunidades." A Sra. Tavares, que serve como Attache Cultural no Consulado Caboverdeano em Boston, agradeceu em especial a MAPS por ter aberto o novo escritório em Dorchester no ano passado para servir aos caboverdeanos que vivem em Boston.

A Presidente da Câmara de Lowell, Rita Mercier, recebeu o prêmio Mary & Manuel Rogers Lifetime Community Service Award pelos seus esforços incansáveis para ajudar os imigrantes em Lowell. A Sra Mercier elogiou a comunidade de língua portuguesa por ter ajudado a reconstruir a vizinhança Back Central em Lowell quando esta estava em decadência. "Foi realmente uma melhoria para esta cidade," afirmou ela.

Os prêmios Jorge Fidalgo Community Service Awards foram apresentados para Jonathan Fine de East Boston e para Adriana Sena, reporter do Metropolitan Brazilian News. O Sr Fine é o fundador e diretor do Ana da Hora Workers Center, que auxilia os brasileiros em East Boston. No seu discurso de aceitação, ele também ressaltou o tratamento desigual que os imigrantes recebem neste país.

"A triste e atroz verdade é que brasileiros, outras pessoas da comunidade de língua portuguesa e a maioria de outros imigrantes encaram uma forte discriminação, injustiça social e econômica, especialmente se eles são classificados como "indocumentados," afirmou o Sr Fine.

Os Prêmios de Community Service Awards foram nomeados a partir de Jorge Fidalgo, um comerciante caboverdeano e líder comunitário que foi vítima de um homicídio em Dorchester no ano passado. Sua viúva, Ana Fidalgo, compareceu ao jantar e agradeceu a MAPS por reconhecer as várias contribuições que seu marido prestou à comunidade. Os representantes do Consulado Brasileiro e Caboverdeano também compareceram ao jantar, e o Presidente da Junta Directiva da MAPS, Stephen Pereira, leu em voz alta a proclamação do Presidente da Câmara de Cambridge, Michael Sullivan e do Conselho da Cidade reconhecendo os vencedores dos prêmios.

Além dos prêmios e do jantar estilo português, o evento da MAPS também apresentou entretenimento com o DJ Manny Morais e sorteio de rifas para férias para duas pessoas em Aruba, doado pela TNT Vacations. O vencedor foi Lucinda Morais, gerente do escritório de Cambridge.

O jantar que foi realizado no Holly Ghost Society Hall, ajudou a angariar fundos para os programas de serviços sociais e de saúde da MAPS.

Sobre a MAPS
A MAPS é uma organização privada, sem fins lucrativos que trabalha com e para as comunidades Brasileira, Caboverdeana, Portuguesa e outras de língua portuguesa para aumentar o acesso e remover obstáculos para obter serviços sociais, saúde e educacão através de serviços diretos, defesa e advocacia, lideranca e desenvolvimento das comunidades. A organizacão foi fundada em 1970 e possui escritórios em Cambridge, Somerville, Dorchester, Allston e Lowell.

###

 

 

Copyright © 2002 Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers, Inc.Todos os direitos reservados.